欧美精品123_精品露脸国产偷人在视频_日韩美女免费线视频_成人av三级

更加簡單易懂,天貓國際為海淘商品配備“中文翻譯貼”

本文的標題是《
更加簡單易懂,天貓國際為海淘商品配備“中文翻譯貼”

》由作者:李子琪采編而成

給爸媽海淘了進口商品,擔心他們看不懂外文說明、不會用?跨境電商平臺想了一個新辦法。

近日,有網友曬出在天貓國際給爸媽買的進口保健品,快遞箱中收到了免費的中文標簽貼紙,上面印有品名、功效、使用方法。大家紛紛表示,“這種貼紙早該有了!”“還挺貼心的。”

(天貓國際為海淘商品配備“中文翻譯貼”)

5月6日,記者從天貓國際了解到,這是平臺近期聯合海外商家推出的“中文翻譯貼”,給原裝進口商品貼上中文標簽,更方便消費者特別是銀發族使用。

首批配備的“中文翻譯貼”重點覆蓋針對銀發族的進口保健類商品,包括Move Free、Osteoform、FANCL HealthScience、Nutrition Care、GNC、Garden of Life等品牌,未來會拓展至更多品類。

隨著跨境電商新業態的普及,海淘購物越來越日常。跨境零售進口的商品由于從境外直達保稅倉備貨,或境外直郵到消費者手中,都是外文包裝的原裝進口產品。雖然**時有中文介紹,但到手后仍然使用不便。

“不少消費者反饋,特別給家里老人海淘進口商品時,他們常因為看不懂外包裝,忘記是什么東西,不知道怎么用。海外品牌也關注到這個需求,和平臺一拍即合定制了中文翻譯貼紙,在保稅倉發貨時放進快遞箱。”天貓國際相關負責人表示。

(天貓國際為海淘商品配備“中文翻譯貼”)

實際上,去年春節期間,天貓國際就推出了中文翻譯貼的1.0版,用戶會隨機在快遞箱中收到DIY貼紙,方便給家人手寫標記品名、用法、功效等。而這次聯合品牌的定制貼紙,可直接帖在產品瓶身,更簡單一目了然。

這一更多解決銀發族需求的本土化服務,正吸引更多國際品牌加入。美國關節健康護理品牌Move Free電商負責人告訴記者,通過天貓國際下單產品的大多是銀發族子女,少部分是會**的老年人。“中文標簽”對用戶來說非常有必要,也很貼心。

(圖片由阿里國內電商授權**網財經發布)

本文由李子琪采編自網絡轉載,如有侵權 請聯系站長刪除

原創文章,作者:李子琪,如若轉載,請注明出處:http://www.uuuxu.com/20220507307118.html

主站蜘蛛池模板: 莱西市| 安乡县| 崇文区| 蚌埠市| 内江市| 华池县| 临猗县| 黑山县| 鄢陵县| 台南县| 韶山市| 庆阳市| 清水县| 凭祥市| 余庆县| 宜城市| 乐至县| 安庆市| 耒阳市| 广平县| 教育| 根河市| 耿马| 鹤峰县| 漳平市| 云霄县| 深泽县| 石棉县| 柘城县| 哈密市| 凤阳县| 芷江| 郧西县| 昆山市| 平安县| 泽库县| 通许县| 抚宁县| 油尖旺区| 镇远县| 南和县|