三版西游記對(duì)比(三版西游記對(duì)比回東土大唐)
前沿拓展:
《水滸傳》是深受廣大讀者喜愛(ài)的古典名著,國(guó)內(nèi)曾三次將其改編制作成電視連續(xù)劇以饗大眾。上世紀(jì)80年代初,山東電視臺(tái)由陳敏、劉柳、劉子云聯(lián)合執(zhí)導(dǎo),拍攝了一部以人物傳記形式來(lái)展現(xiàn)的40集《水滸傳》電視連續(xù)劇,在1983年首播,這是最早成體系拍攝的《水滸傳》電視劇。上世紀(jì)90年代末,**電視臺(tái)由張紹林執(zhí)導(dǎo),楊爭(zhēng)光、冉平改編,又拍攝了一部43集的《水滸傳》電視連續(xù)劇,于1998年1月8日首播。到了本世紀(jì)初,山東、天津、浙江等影視單位聯(lián)合出品了一部86集的《水滸傳》電視連續(xù)劇,由鞠覺(jué)亮導(dǎo)演,溫豪杰編劇,2011年8月2日首播。那么這三版《水滸傳》孰優(yōu)孰劣呢?
先說(shuō)1983版《水滸傳》,這版電視劇最大的優(yōu)點(diǎn)是忠于原著,首先該劇在情節(jié)上未作過(guò)多改編(《武松》單元除外)。雖然這版《水滸傳》是以魯智深、林沖、晁蓋、武松、宋江、李逵、顧大嫂作為**的單元來(lái)拍攝,但故事發(fā)展基本按照**描述的先后順序鋪開(kāi),使其既可單獨(dú)以人物來(lái)介紹故事,又可將40集連成一個(gè)整體來(lái)展現(xiàn)。該劇在展現(xiàn)宋代風(fēng)貌方面還是比較考較的:人物服飾比較合理,人物語(yǔ)言也十分貼合原著、符合人物身份。比如魯智深在大相國(guó)寺與眾潑皮相見(jiàn)時(shí),眾潑皮唱的東京俚語(yǔ)小曲十分詼諧、真實(shí)可信;比如劉唐雖然叫做“赤發(fā)鬼”,卻并非紅發(fā),只是鬢邊老大一塊朱砂痣,而其它版本無(wú)一例外改成紅發(fā);另外潘金蓮初見(jiàn)武松作的“萬(wàn)福”的動(dòng)作也恰當(dāng)?shù)轿弧泊朔N種證明該劇編導(dǎo)創(chuàng)作此劇十分用心。
在選角方面也比較得當(dāng):扮演魯智深的于守金,原是舉重運(yùn)動(dòng)員,相貌憨厚、體貌雄健(唯一不足之處是個(gè)子稍矮了些),看上去威風(fēng)凜凜而無(wú)戾氣,其所飾演的魯智深形神兼?zhèn)洌畹糜^眾喜愛(ài),成為觀眾心目中不可磨滅的經(jīng)典形象。
林沖的扮演者一共有三位,其中以丁汝駿最為知名,他相貌堂堂,雖然不像張飛(豹頭環(huán)眼),但劇中的林沖劍眉上揚(yáng)、雙目炯炯,英氣逼人。很多人將林沖看成懦弱之人,其實(shí)林沖還是有血性的。另外一位韓振華的扮相最貼近原著。
晁蓋的扮演者彭蔭泰曾飾演過(guò)電影《**市長(zhǎng)》中的張排長(zhǎng)一角,在該劇中的表演中規(guī)中矩,基本符合原著的描寫(xiě)。
而扮演武松的祝延平,一直被認(rèn)為是最成功的武松扮演者,祝延平是濃眉大眼,方正國(guó)字臉、身高1.8米的具備英雄氣概的山東大漢。不惟外形貼合原著,祝延平在劇中的表演也是可圈可點(diǎn),尤其獅子樓與西門(mén)慶目光相對(duì)時(shí)犀利的眼神,令人看了不寒而栗。
宋江的扮演者有兩位,其中一位是鮑國(guó)安,許多人是看過(guò)《三國(guó)演義》中飾演曹**才知道鮑國(guó)安的。實(shí)際上在這一版的《水滸傳》中,他的表演也很出色,相信很多人固有地認(rèn)為宋江就是唯唯諾諾、毫無(wú)血性之人,原著中的宋江只是謹(jǐn)小慎微并非懦弱之人,當(dāng)被冒犯時(shí)他也會(huì)展現(xiàn)出強(qiáng)硬的一面,比如說(shuō)怒殺閻婆惜這一集,有興趣的朋友可以去看看鮑國(guó)安飾演的宋江的眼神是多么決絕狠辣。
李逵的扮演者董子武身高1.82米,貼合原著描述,雖然眼睛不大,但出演的李逵一角既魯莽好斗、又憨態(tài)可笑,活脫脫就是一個(gè)“莽鐵牛”。
顧大嫂的扮演者孫翠萍,其相貌造型較符合原著,但真正出彩的的還是其演技。她把一個(gè)仗義豪爽的奇女子演得入木三分。
此外,該劇的配樂(lè)堪稱(chēng)一絕!在《武松》單元多次采用嗩吶演奏民間曲調(diào)《一枝花》、《將軍令》作為插曲烘托氣氛、起到了良好的作用。使用畫(huà)面加音樂(lè)展現(xiàn)劇情,觀眾在欣賞優(yōu)美曲調(diào)的同時(shí)對(duì)畫(huà)面情節(jié)浮想聯(lián)翩、完全能夠想象得出對(duì)話內(nèi)容,毫無(wú)違和感。此時(shí)無(wú)聲(對(duì)話)勝有聲,這是導(dǎo)演的高明之處。該劇首播時(shí),電影《少林寺》的武打招式風(fēng)格方興未艾,《水滸傳》也大量采用了這些類(lèi)似的招數(shù),令人看來(lái)耳目一新,也算得上是國(guó)產(chǎn)古裝武打電視劇的開(kāi)山之作吧。
說(shuō)完了優(yōu)點(diǎn),再來(lái)說(shuō)說(shuō)缺點(diǎn)吧:首先由于資金等原因,該劇只是以人物為單位拍攝的較為**的電視劇,所以造成了故事的不完整,劇情僅從魯達(dá)出場(chǎng)到三打祝家莊就完結(jié)了,令人看來(lái)意猶未盡。而宋江、林沖等人由于采用多人飾演,造成了人物外貌氣質(zhì)不一,削弱了故事的連續(xù)性。由于技術(shù)原因,當(dāng)時(shí)的攝影器材及膠片質(zhì)量不如當(dāng)下,所以清晰度不夠、視覺(jué)效果總體偏暗,這也是無(wú)可奈何的事。該劇拍攝得最成功的就是《武松》單元,但也是劇本改編最多的單元,劇中大量采用了評(píng)書(shū)及民間傳聞為依據(jù),為了體現(xiàn)武松的高大上,特意將西門(mén)慶、蔣門(mén)神、飛天蜈蚣王道人刻畫(huà)得十分厲害,從而反襯出武松更強(qiáng),其實(shí)在原著中武松都是幾招就制服了對(duì)手,這樣反而削弱了武松的神勇。另外劇中還添加了李二僧等原著沒(méi)有的人物;武松在孟州牢營(yíng)與眾囚分享酒食的劇情,用以顯示武松的仗義豪爽,卻與原著不符。
瑕不掩瑜,總之該劇的故事情節(jié)和人物表現(xiàn)還是合情合理的。
接著說(shuō)說(shuō)1998版《水滸傳》電視劇,它最大的優(yōu)點(diǎn)就是服裝道具布景等切合時(shí)代背景,在三版中屬于最佳。而大的戰(zhàn)斗場(chǎng)面(步戰(zhàn)、水戰(zhàn))拍得也上佳;尤其令人叫絕的是劇中每逢打斗時(shí)配的嗩吶插曲可謂“神來(lái)之筆”,每次聽(tīng)來(lái)都令人熱血沸騰、蕩氣回腸!這版的打斗場(chǎng)面也是最精彩的,基本都是一氣呵成、動(dòng)作瀟灑;雖然原著其實(shí)有些打斗的回合數(shù)沒(méi)這么多,但為了讓觀眾看得過(guò)癮,劇組添加了不少打斗戲,也無(wú)可厚非。
一眾演員的表演也可圈可點(diǎn)。
李雪健扮演的宋江十分貼合原著,只是招安部分有些過(guò),過(guò)于**。
寧曉志飾演的吳用首先是造型比較符合原著(除了相貌偏老),其次很好地演繹了吳用的神機(jī)妙算和對(duì)宋江的惟命是從。
周野芒扮演的林沖雖然不像張飛,但令人看了順眼、心生同情,只是稍顯懦弱了點(diǎn)(可能正是這個(gè)原因,在不少人心中林沖就應(yīng)該長(zhǎng)得類(lèi)似岳飛這樣儒雅的相貌)。
修慶扮演的花榮英氣逼人,十分成功。
臧金生扮演的魯智深不輸于于守金扮演的,二人在表現(xiàn)魯智深仗義助人之處差仿,但在表現(xiàn)魯智深粗豪之處,臧金生有過(guò)之無(wú)不及,更符合原著描寫(xiě)。
丁海峰扮演的武松相貌體態(tài)、行為舉止也符合原著,其表演十分精彩,這也是廣大觀眾最喜歡武松的重要原因之一(由某個(gè)演員成功塑造角色而對(duì)角色更加敬仰)。
瞿乃社扮演的楊志是三版中最好的。
趙小銳扮演的李逵在造型上是三版中最成功的,其演技也不錯(cuò)。只可惜編劇強(qiáng)行將李逵塑造成一個(gè)油嘴滑舌、和龐秋霞打情罵俏的黑大漢,須知在原著中李逵不但不近女色,甚至還厭惡女子(見(jiàn)江州惱怒歌女賣(mài)唱這段)。
楊凡扮演的石秀完全表現(xiàn)出他的心思縝密又手段毒辣、做事周到的特點(diǎn)。
王光輝飾演的燕青溫潤(rùn)如玉,討人喜歡。
許敬義扮演的王英十分傳神,只是在劇中展現(xiàn)的次數(shù)較多,其重要程度甚至超過(guò)了秦明等人。
鄭爽飾演的扈三娘超過(guò)了83版**飾演的角色,不惟服裝道具,演技也更勝一籌。
梁麗扮演的孫二娘十分生動(dòng)傳神,但過(guò)于美麗豐腴,與原著不符。
這版《水滸傳》電視劇可以說(shuō)是最受觀眾歡迎的一版,該劇投資巨大,整合了全國(guó)最優(yōu)秀的資源,以最大的誠(chéng)意去拍攝演繹名著。劇中的情節(jié)、音樂(lè)一直為人們津津樂(lè)道。演員的演技也是沒(méi)得說(shuō),但劇情就令人詬病了:108將被強(qiáng)行壓縮,整整有46位好漢被削減,有些人被合二為一,如董平與花榮整合成花榮、樂(lè)和與楊雄整合成楊雄……每逢眾好漢在聚義廳議事,中間高坐的只有宋、盧、吳三位頭領(lǐng),公孫勝總是人為的被削弱。另外,每逢大的戰(zhàn)斗場(chǎng)面(馬戰(zhàn)),總是將劇情壓縮,尤其是高唐州破高廉、破呼延灼連環(huán)馬等等,令人看了不過(guò)癮又突兀;相比而言,1994年《三國(guó)演義》電視劇在這方面做得就要好得多。劇中有些情節(jié)實(shí)在是一廂情愿的“爽劇”橋段:如大相國(guó)寺眾潑皮將高衙內(nèi)**的情節(jié)看了就令人尷尬,恐怕借他們一百個(gè)膽子也不敢下手,因?yàn)檫@些潑皮的思想覺(jué)悟不可能上升到如此高度,這可是掉腦袋的罪,眾潑皮與林、魯二人關(guān)系還不至于好到值得如此冒險(xiǎn)。此外龐秋霞一角實(shí)在是“畫(huà)蛇添足”,增添這個(gè)角色毫無(wú)意義。如果導(dǎo)演編劇真想拍好此劇,就應(yīng)該著重將梁山好漢聚義前的故事進(jìn)行演繹,而不是濃墨重彩的拍攝梁山好漢征方臘的種種慘劇,《水滸傳》的精華部分在于英雄排座次之前而非招安之后,按**中排座次第72回,一回一集都可拍72集了,之后的情節(jié)完全可以一筆帶過(guò),以旁白說(shuō)明的手段展現(xiàn)。
再說(shuō)2011版《水滸傳》電視劇,該劇最大的優(yōu)點(diǎn)就是劇情完整,馬戰(zhàn)場(chǎng)面拍得較多,108將全部都有介紹。但此劇選角和改編可以說(shuō)是完全失敗。
首先,張涵予飾演的宋江太強(qiáng)勢(shì)了,完全像歷史上的宋江而不是**中的宋江。
林沖的扮相令人看了要吐槽。
這版的魯智深給人的感覺(jué)戾氣很重,完全不像原著中貌粗心慈且有慧心的魯智深,非但如此,劇中魯智深還對(duì)金翠蓮冷言冷語(yǔ)(貌似吃醋),實(shí)在是編導(dǎo)對(duì)原著的過(guò)度解讀。楊志簡(jiǎn)直成了丐幫**!
這版的武松被網(wǎng)友笑稱(chēng)為“加勒比海盜版”的武松。
這版的李逵給人的形象不是彪悍憨直,而是傻。
此外,許多戰(zhàn)將都是沒(méi)有頭盔披頭散發(fā)、或者頭巾上寫(xiě)個(gè)可笑的“宋”字。其他一些不太重要的角色大多面目可憎不討喜。看此劇有種看武俠片或奇幻片的錯(cuò)覺(jué),最大的問(wèn)題是隨意篡改原著文字,強(qiáng)行將它們安插到各個(gè)角色頭上,讓角色說(shuō)一些莫名其妙、不符合身份的話,令人聽(tīng)來(lái)尷尬得不行。至于武松單臂擒方臘更是誤導(dǎo)了不少不看原著的觀眾。
假如三部劇部分編劇、選角、音樂(lè)、場(chǎng)景采用83版;部分選角、服裝、道具、布景、動(dòng)作、**、音樂(lè)選用98版;馬戰(zhàn)場(chǎng)面選用11版制作就會(huì)是一部經(jīng)典電視劇。
說(shuō)了這么多,其實(shí)想表達(dá)一個(gè)愿望:希望編導(dǎo)能拍出一部原汁原味、貼合原著的《水滸傳》奉獻(xiàn)給廣大觀眾,不搞花哨的東西,靜下心來(lái)深刻吃透原著,就一定能成功。就像《覺(jué)醒年代》、《跨過(guò)鴨綠江》(僅限歷史真實(shí)人物;同樣演繹普通人物,電影《大決戰(zhàn)》更可信、真實(shí))、《西游記》(第一部)、老版《三國(guó)演義》、老版《紅樓夢(mèng)》這類(lèi)電視劇一樣,平鋪直敘、不加修飾,講好故事即可。《水滸傳》電視劇真正需要改編的是過(guò)于血腥的**打斗虐殺和神怪迷信的情節(jié),去其糟粕、取其精華。炫目的打斗只是暫時(shí)地吸引人,精彩的情節(jié)才是永恒的。
拓展知識(shí):
三版西游記對(duì)比
**《西游記》版本較多,一般從讀本字?jǐn)?shù)可以看出,普遍以**出版社為標(biāo)準(zhǔn),83萬(wàn)字左右,有一部分點(diǎn)評(píng)和序章
筆者見(jiàn)過(guò)有91萬(wàn)字左右的版本,里面加了很多古今文人的點(diǎn)評(píng)文章,是目前關(guān)于西游記官方最全的版本了。還有76萬(wàn)字版本,去掉了諸多點(diǎn)評(píng)
再有就是60萬(wàn)字的版本,刪掉了文章部分不影響主線的內(nèi)容。但是,卻影響了作者的寫(xiě)作原意,我個(gè)人不推薦這個(gè)版本。
完全手打,希望您能采納!
本回答被提問(wèn)者和網(wǎng)友采納
三版西游記對(duì)比
現(xiàn)存明清《西游記》版本共14種。明代7種,可分為3個(gè)系統(tǒng):
1,繁本系統(tǒng),包括世本和李評(píng)本;2.簡(jiǎn)本系統(tǒng),包括朱本和楊本;
3·刪本系統(tǒng),包括楊聞齋本、唐僧本和聞齋堂本。
清代7種,亦可分為3個(gè)系統(tǒng):
1·刪本系統(tǒng),包括證道本、真詮本、原旨本、正旨本、含評(píng)本;
2.繁本系統(tǒng),即新說(shuō)本;3.抄本系統(tǒng),即《西游記記》。
世德堂影印本《西游記》,這就是現(xiàn)在所說(shuō)的百回本西游記原著。
通行版本的話,匯評(píng)本《西游記》很值得推薦,基本幾代評(píng)注人的注釋都有標(biāo)出。
**文學(xué)社,是以世德堂原著為底本,參照了后來(lái)清朝的六種西游本子來(lái)修訂的,該版本不錯(cuò)。
這是**文學(xué)社除了世德堂原著以外,參考的六種書(shū):
一、清朝《西游證道書(shū)》
二、清朝《西游真詮》
三、清朝《新說(shuō)西游記》(即"晉省書(shū)業(yè)公記"本。有 清乾隆戊辰七月本,乾隆十四年其有堂本,兩本差別甚大.)
四、清朝《西游原旨》
五、清朝 德馨堂本《通易西游正旨》
六、清朝《西游記評(píng)注》(即含晶子評(píng)注本).
不管是回答中列舉出來(lái)的還是未能列舉出來(lái)的版本西游記,
你可以找一個(gè)神奇的 古籍閣 所在,其收藏的各種珍本稀缺本的西游記電子版是你所想不到的
我個(gè)收集的西游古本**目錄:
《李卓吾先生批評(píng)西游記.第57至100回.總一百回.明李贄評(píng).內(nèi)閣文庫(kù)藏.明代刻本》
《李卓吾先生批評(píng)西游記.第03至56回.總一百回.明李贄評(píng).內(nèi)閣文庫(kù)藏.明代刻本》
《李卓吾先生批評(píng)西游記.第01至02回.題辭.凡例.版畫(huà).總一百回.明李贄評(píng).內(nèi)閣文庫(kù)藏.明代刻本》
《雜劇西游記.楊東來(lái)先生批評(píng)西游記.東京斯文會(huì)刊本.1928年》
《新鍥三藏出身全傳.四卷.有缺.明.陽(yáng)至和編.明萬(wàn)歷時(shí)期建陽(yáng)書(shū)林朱蒼嶺刊本》
《西游真詮.第1冊(cè).版畫(huà)部分.清陳士斌詮解.翠筠山房藏版.清康熙年間刊本》
《西游真詮.100回.清陳士斌詮解.翠筠山房藏版.清康熙年間刊本》
《鼎鐫京本全像西游記.二十卷.一百回.明.吳承恩著.華陽(yáng)洞天主人校.明代楊閩斎刊本》
原創(chuàng)文章,作者:九賢互聯(lián)網(wǎng)實(shí)用分享網(wǎng)編輯,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.uuuxu.com/20221030484537.html