area怎么讀(army怎么讀)
前沿拓展:
area怎么讀
學(xué)英語這種方法不行,還是告訴你吧“愛e瑞e” 第二個(gè)e輕讀
(一)、兩個(gè)雙元音/??/和/e?/
A. /??/: hear, dear, area…
B. /e?/: there, area, parent…
喜歡同學(xué)們是否注意到這些詞的發(fā)音特點(diǎn)?這是英音和美音之間的一個(gè)顯著差別。即使有很多同學(xué)注意到了英音的詞尾r或re不卷舌或不發(fā)音的特點(diǎn),還有另一個(gè)知識(shí)點(diǎn)卻常常被忽略。這個(gè)知識(shí)點(diǎn)涉及到雙元音的發(fā)音要點(diǎn)。如果我們將英語的雙元音看作兩個(gè)組成成分,例如我們上面例詞A中的/??/(?-?)和/e?/(e-?)。那么,這兩個(gè)成分的發(fā)音比重極不均衡。雙元音第一個(gè)成分的發(fā)音幾乎占到3/4,而第二個(gè)成分只占到1/4。
英音發(fā)音時(shí),/??/和/e?/這兩個(gè)雙元音的重心均在第一個(gè)成分/?/和/e/上,而第二個(gè)成分/?/分量很小。將/?/發(fā)得太重、太長(zhǎng),這很多人意識(shí)不到這個(gè)問題。
例如:
shared (/e?/), where (/e?/), idea (/??/), parents (/e?/), here (/??/), sheer (/??/), prayers (/e?/)
這些詞的發(fā)音均將重心放在雙元音的第一個(gè)成分上,而/?/的分量很輕。有時(shí)甚至不能明顯聽到/?/的發(fā)音,僅從語調(diào)音高變化中感覺到。例如,shared聽起來有點(diǎn)兒像/e:d/,似乎/e?/的第一個(gè)成分/e/發(fā)成了長(zhǎng)音,之后接/d/。
我們聽聽下面這些句子,和句子中含有/??/和/e?/的單詞。
● (shared /e?/)
… of shared stories and memories…
● (where /e?/)
… where they grew up.
● (idea /??/)
For many, the idea of “home” reaches beyond a physical building…
● (parents /e?/)
… I had the privilege of meeting some of the young survivors and their parents.
● (here /??/)
And here in London…
● (sheer /??/)
… who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower fire?
● (prayers /e?/)
Our thoughts and prayers are with all those who died…
(二)、兩個(gè)三元音/`a??/和/`a??/
比雙元音更為有趣的是三元音/`a??/和/`a??/。三元音很常見,例如,這些詞中就包含了三元音:
A. /`a??/: entire, fire, inspiring, choir, inspired…
B. /`a??/: powerful, tower, our…
英音的三元音更有特點(diǎn)了,也是英音的重要標(biāo)志之一。
1) 首先,三元音中間的一個(gè)音常被省略。這樣,三元音似乎變成了雙元音/`a(?)?/和/`a(?)?/。
2) 其次,按照雙元音的發(fā)音方法,將發(fā)音的重心放在第一個(gè)成分/a/和/a/上。
3) 最后,兩個(gè)被簡(jiǎn)化的三元音/`a??/和/`a??/雖然都變成了看似一樣/a?/和/a?/,但是/`a(?)?/中的/a/發(fā)音靠前,/`a(?)?/中的/a/發(fā)音靠后,聽覺感受不同。
我們常聽到同學(xué)們?cè)诎l(fā)hour、flower和our的時(shí)候,基本是將漢語的類似發(fā)音移植到英語中。聽覺感受像是(借助漢語拼音):a-woer,”啊+我+兒化音”,分成了兩個(gè)等時(shí)長(zhǎng)的音節(jié)。因?yàn)槟刚Z的負(fù)遷移,學(xué)習(xí)者常常意識(shí)不到這個(gè)問題。
只要稍微注意一下,我們就能發(fā)現(xiàn),/`a??/(our, hour)其實(shí)發(fā)成/a?/,而第一個(gè)成分/a/發(fā)音時(shí),舌位靠后,并且發(fā)音更長(zhǎng)、更重于/?/。此外,當(dāng)our作為物主代詞,且不包含新信息時(shí),這個(gè)詞將被弱化,發(fā)音時(shí)長(zhǎng)縮短,音的飽滿度大大降低,聽起來是一個(gè)比較輕弱、短促的”阿”。
下面的句子均包含了三元音的發(fā)音:
(powerful /`a??/)
… whose powerful identities shone through over the past twelve months …
(entire /`a??/)
… that destroyed entire communities.
(tower /`a??/; fire /`a??/)
… who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower fire?
(our /`a?? /)
Our thoughts and prayers are with all those who died…
(inspiring /`a??/)
The Commonwealth has an inspiring way of bringing people together…
(choir /`a??/)
… or through bodies like the Commonwealth Youth Orchestra & Choir…
(inspired /`a??/)
… which has inspired me through good times and bad.
總結(jié)
有關(guān)雙元音/??/和/e?/以及三元音/`a??/和/`a??/的發(fā)音,我們可以聽經(jīng)典英劇,如Pride and Prejudice 學(xué)習(xí)。
要點(diǎn):
1) 英音的雙元音發(fā)音將重心放在第一個(gè)成分上;/??/和/e?/聽覺感受中,第二個(gè)成分/?/很弱,僅在第一個(gè)成分尾部帶了一點(diǎn)兒,有時(shí)甚至無明顯聽覺感受。
2) 英音中的三元音/`a??/和/`a??/在實(shí)際發(fā)音中,往往省略中間成分/?/和/?/;重點(diǎn)仍在第一個(gè)成分上,但/`a(?)?/中的/a/發(fā)音靠前,/`a(?)?/中的/a/發(fā)音靠后,其差異的聽覺感受較明顯。
3) our一詞的反音,學(xué)生需要克服兩點(diǎn):第一,/`a(?)?/中間的/?/幾乎被省略;第二,不是等時(shí)長(zhǎng)的兩個(gè)音節(jié),而是重心明顯偏向/a/;第三,在非重讀情況下,our的發(fā)音進(jìn)一步弱化。
希望對(duì)大家學(xué)習(xí)有幫助!
拓展知識(shí):
原創(chuàng)文章,作者:九賢互聯(lián)網(wǎng)實(shí)用分享網(wǎng)編輯,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.uuuxu.com/20220824466844.html