勞務(wù)費(fèi)計(jì)算器(勞務(wù)費(fèi)計(jì)算器2022)
前沿拓展:
勞務(wù)費(fèi)計(jì)算器
個(gè)人所得稅分 工資薪金所得、勞務(wù)報(bào)酬所得、中彩偶然所得、全年一次性獎(jiǎng)金(年終獎(jiǎng))等等類別,算法各不相同。
用WM 智 能手 機(jī)工具:《**art個(gè)稅計(jì)算器》,自動(dòng)計(jì)算:
6000元?jiǎng)趧?wù)費(fèi)的個(gè)稅為:960元。
登 陸《** 移動(dòng) MM》,《電信 天翼空間》或《** 聯(lián)通 沃商店》,搜尋下載,上面有截圖和更詳細(xì)的說(shuō)明可參考。
=== 如有幫助,希望被采納。===
現(xiàn)在,網(wǎng)絡(luò)上對(duì)于英語(yǔ)的去留態(tài)度再次起了爭(zhēng)論。這個(gè)也不奇怪,畢竟,**學(xué)生學(xué)了那么多年英語(yǔ),學(xué)到博士畢業(yè),到頭來(lái)都聽(tīng)不懂老外說(shuō)話,真是悲哀。不怕大家笑話,我的英語(yǔ)基本也忘得差不多了,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)過(guò)了之后基本上英語(yǔ)很難能用上了。
以前那個(gè)年代學(xué)日語(yǔ)的“小人書(shū)”
不過(guò),在上個(gè)世紀(jì)**十年代,會(huì)說(shuō)英語(yǔ)及其它小語(yǔ)種的外語(yǔ)那是十分搶手的,那個(gè)年代,沒(méi)有翻譯機(jī),沒(méi)有手機(jī)APP,全憑語(yǔ)言的硬功夫。而那個(gè)年代,**剛剛經(jīng)歷改革開(kāi)放,而大連作為**首批沿海開(kāi)放城市,是比較早地能接觸到外來(lái)文化和老外的城市。那個(gè)年代,大連顯得很洋氣。
當(dāng)時(shí),由于**老百姓的生活水平不高,物價(jià)相對(duì)便宜。而國(guó)外很多發(fā)達(dá)國(guó)家的老外都會(huì)來(lái)**淘便宜貨。但是,當(dāng)時(shí),會(huì)外語(yǔ)的太少了,所以,交流是個(gè)問(wèn)題。
上個(gè)世紀(jì)八十年代末九十年代初,本人曾經(jīng)和爺爺在當(dāng)年大連服裝交易市場(chǎng)(當(dāng)時(shí)在世紀(jì)街)有過(guò)練攤的經(jīng)歷,也見(jiàn)過(guò)不少業(yè)戶和老外做買賣的場(chǎng)景。那時(shí),整個(gè)市場(chǎng)里,會(huì)一門外語(yǔ)的人絕對(duì)是極少數(shù),畢竟,當(dāng)時(shí)的攤主和老外賣貨只會(huì)往計(jì)算器上按數(shù)字告訴對(duì)方價(jià)格,畢竟**數(shù)字全世界通用,老外基本都能看懂。當(dāng)然了,其實(shí),當(dāng)時(shí)來(lái)逛市場(chǎng)的以蘇聯(lián)人(當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)還沒(méi)解體)和日本人居多,其它歐美國(guó)家的人相對(duì)少,但是,會(huì)說(shuō)英語(yǔ)肯定有用,只不過(guò)沒(méi)有日語(yǔ)和俄語(yǔ)在整個(gè)市場(chǎng)使用得廣泛罷了。關(guān)于這點(diǎn)讓我想起了我爺爺當(dāng)年的經(jīng)歷。當(dāng)年?duì)敔斉赃叺臄偽痪陀幸晃毁u電子表的攤主,有一天遇到了一位日本顧客,要買手表,可是,雙方語(yǔ)言不通,日本人要求又多,看來(lái)看去的,不是按計(jì)算器就能解決的,何況。遇上這種情況,全憑自身的“硬功夫”。于是,這位攤主把我爺爺叫了過(guò)去,就這樣,我爺爺成為了“臨時(shí)翻譯機(jī)”,日本人說(shuō),我爺爺聽(tīng)完了就把這話用中文翻譯給攤主,我爺爺聽(tīng)完攤主說(shuō)的中文,再用日語(yǔ)說(shuō)給這位顧客,經(jīng)過(guò)了一番“拉鋸”,最后,日本顧客高興地買走了這個(gè)手表,據(jù)說(shuō),這手表進(jìn)貨價(jià)也就**幣50塊,當(dāng)時(shí),賣給日本人**幣600塊。當(dāng)然了,我爺爺也不能白干,200塊錢的勞務(wù)費(fèi)很容易就到手了。我爺爺之所以日語(yǔ)這么熟練那是因?yàn)楫?dāng)年日本奴化教育造成的,不會(huì)小日本教官拿鞭子抽你。當(dāng)然了,我爺爺也沒(méi)吝嗇,在我沒(méi)上學(xué)時(shí)在家就教**語(yǔ),上小學(xué)后,家里直接給我報(bào)日語(yǔ)班,參加了兩屆大連市的小學(xué)生外語(yǔ)會(huì)話競(jìng)賽,得了倆鉛筆盒。后來(lái),自己任性加上學(xué)校的興趣班人少辦不下去了,所以,我的日語(yǔ)也就荒廢了。當(dāng)然了,我現(xiàn)在依然還能“撿”起來(lái)。
在市場(chǎng)里,總找明白人也不是辦法,自己的辛苦還得分給別人。不過(guò),賣東西的業(yè)戶通過(guò)多次接觸老外也懂得了些基本用語(yǔ),比如俄語(yǔ)中,“哈拉紹”是你好,“達(dá)瓦里氏”是同志,“阿金”是一等等,而日語(yǔ)時(shí)間長(zhǎng)了也會(huì)點(diǎn),比如“考尼其哇”是你好,“撒妖拿啦”是再見(jiàn)等。而那個(gè)年代,為了讓全民快速學(xué)外語(yǔ),大街上各種速成的學(xué)外語(yǔ)的類似“小人書(shū)”一樣的書(shū),大多以口語(yǔ)的說(shuō)為主,為了速成,基本上外語(yǔ)下面標(biāo)注著“中文發(fā)音”,用現(xiàn)在學(xué)外語(yǔ)的觀點(diǎn)看,這種學(xué)外語(yǔ)的方法無(wú)疑是有些“害人的”,不過(guò),這也沒(méi)辦法,那個(gè)年代,這也算是一種嘗試。估計(jì)這么干,學(xué)完的外語(yǔ)只會(huì)“自嗨”,自己說(shuō)自己的,可能老外說(shuō)啥都不明白。
而那個(gè)年代,為了讓大連市民更多地掌握外語(yǔ),和老外順利地交流,大連電視臺(tái)一套上開(kāi)播了《市民外語(yǔ)會(huì)話50句》欄目,那時(shí)一般在每天19:00的《**聯(lián)播》前播出,基本上每期也就五分鐘,每天教一句,一般順序是英語(yǔ),日語(yǔ)和俄語(yǔ)。教這三種語(yǔ)言的主講人一般都是當(dāng)時(shí)外語(yǔ)學(xué)院某個(gè)語(yǔ)種的教授。一般是告訴你中文,然后,教授用外語(yǔ)說(shuō),旁邊的助手重復(fù)。當(dāng)時(shí),這個(gè)節(jié)目中,教英語(yǔ),日語(yǔ)和俄語(yǔ)的教授分別是:楊昆峰,戰(zhàn)慶勝和孫玉華。其中,戰(zhàn)慶勝教授在那個(gè)年代就是咱們國(guó)家名氣非常大的日語(yǔ)方面的教授了,曾經(jīng)錄制過(guò)很多央視的日語(yǔ)教學(xué)節(jié)目。而教俄語(yǔ)的那位教授叫孫玉華,后來(lái)?yè)?dān)任過(guò)大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的校長(zhǎng),還受過(guò)**總統(tǒng)**的接見(jiàn),也是咱們國(guó)家俄語(yǔ)方面的權(quán)威人士。
除此之外,為了讓市民有個(gè)好的語(yǔ)言環(huán)境,大連當(dāng)時(shí)在某些公交線路上就播出外語(yǔ)教學(xué)廣播,當(dāng)時(shí),15路公交車就播出市民英語(yǔ)會(huì)話教學(xué)節(jié)目。這個(gè)“好”的傳統(tǒng)一直保持到了現(xiàn)在大連的公交系統(tǒng)中,如今,大連的地鐵就使用“中,英,日,韓,俄”五種語(yǔ)言報(bào)站。
如今,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的渠道多了,不用像那個(gè)年代那樣。不過(guò),回想那個(gè)年代,感覺(jué)那時(shí)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的各種情景還真的挺有意思的。
拓展知識(shí):
原創(chuàng)文章,作者:九賢互聯(lián)網(wǎng)實(shí)用分享網(wǎng)編輯,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.uuuxu.com/20220823466682.html