欧美精品123_精品露脸国产偷人在视频_日韩美女免费线视频_成人av三级

個(gè)人所得稅年終獎(jiǎng)(個(gè)人所得稅年終獎(jiǎng)籌劃)

前沿拓展:

個(gè)人所得稅年終獎(jiǎng)

首先要明確年終獎(jiǎng)不屬于12月工資,是一次性獎(jiǎng)金。根據(jù)**、**規(guī)定,居民個(gè)人取得全年一次性獎(jiǎng)金,符合國(guó)家規(guī)定的,在2021年12月31日前,不并入當(dāng)年綜合所得,以全年一次性獎(jiǎng)金收入除以12個(gè)月得到的數(shù)額,按照通知所附按月?lián)Q算后的綜合所得稅率表,確定適用稅率和速算扣除數(shù),單獨(dú)計(jì)算納稅。自2022年1月1日起,居民個(gè)人取得全年一次性獎(jiǎng)金,應(yīng)并入當(dāng)年綜合所得計(jì)算繳納個(gè)人所得稅。《中華****個(gè)人所得稅法》第三條 個(gè)人所得稅的稅率:
(一)綜合所得,適用百分之三至百分之四十五的超額累進(jìn)稅率(稅率表附后);
(二)經(jīng)營(yíng)所得,適用百分之五至百分之三十五的超額累進(jìn)稅率(稅率表附后);
(三)利息、股息、紅利所得,財(cái)產(chǎn)租賃所得,財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得和偶然所得,適用比例稅率,稅率為百分之二十。


12月29日召開(kāi)的國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議,決定延續(xù)實(shí)施部分個(gè)人所得稅優(yōu)惠政策。

個(gè)人所得稅年終獎(jiǎng)(個(gè)人所得稅年終獎(jiǎng)籌劃)

為減輕個(gè)人所得稅負(fù)擔(dān)(reduce the burden of individual income tax),緩解中低收入群體壓力(alleviate the pressure of low- and middle-income groups),會(huì)議決定:

The year-end one-off bonus will not be incorporated into the salary income of the current month, and the policy of separate monthly taxation for the bonus will be extended to the end of 2023.

將全年一次性獎(jiǎng)金不并入當(dāng)月工資薪金所得、實(shí)施按月單獨(dú)計(jì)稅的政策延至2023年底。

For those who’s comprehensive income for the year is 120,000 yuan or less but have tax owed, and those who’s tax owed is no more than 400 yuan after the yearly tax settlement, the exemption policy for their tax owed will be extended to the end of 2023.將年收入不超過(guò)12萬(wàn)元且需補(bǔ)稅或年度匯算補(bǔ)稅額不超過(guò)400元的免予補(bǔ)稅政策延至2023年底。

【知識(shí)點(diǎn)】

什么是個(gè)人所得稅綜合所得年度匯算清繳(the annual individual income tax settlement for comprehensive income)?

居民個(gè)人取得的工資薪金所得(wages and salaries)、勞務(wù)報(bào)酬所得(remunerations for independent personal services)、稿酬所得和特許權(quán)使用費(fèi)所得(author’s remunerations and royalties),稱之為綜合所得(comprehensive income)。居民個(gè)人取得上述每項(xiàng)所得時(shí),按照規(guī)定分別預(yù)扣預(yù)繳個(gè)人所得稅。

納稅年度終了后,居民個(gè)人應(yīng)將綜合所得匯總計(jì)算繳納年度應(yīng)納個(gè)人所得稅。即取得的上述每項(xiàng)所得匯總后,減除60000元的費(fèi)用、專項(xiàng)扣除(itemized deductions)、專項(xiàng)附加扣除(additional itemized deductions)以及稅法規(guī)定的其他扣除后,為應(yīng)納稅所得額。應(yīng)納稅所得額乘以適用的累進(jìn)稅率計(jì)算出年度應(yīng)納稅額(the amount of taxable income multiplied by applicable progressive tax rates is the amount of tax payable)。

年度應(yīng)納稅款(the balance of tax payable)減去已預(yù)繳稅款(tax withheld)后的余額為應(yīng)補(bǔ)(退)稅額(tax owed or refundable)。為了補(bǔ)繳稅款(pay tax owed)或申請(qǐng)退稅(claim refunds),納稅人應(yīng)進(jìn)行年度個(gè)人所得稅自行申報(bào)。

For listed enterprises, the separate taxation policies for equity incentives has been extended to the end of 2022.

將上市公司股權(quán)激勵(lì)單獨(dú)計(jì)稅政策延至2022年底。

上述政策一年可減稅1100億元。

【相關(guān)詞匯】

個(gè)人所得稅 individual income tax (IIT)

個(gè)人所得稅綜合所得年度匯算清繳 the annual individual income tax settlement for comprehensive income

專項(xiàng)扣除 itemized deductions

專項(xiàng)附加扣除 additional itemized deductions

年終獎(jiǎng) year-end bonus

參考來(lái)源:CGTN、國(guó)家**官網(wǎng)

編輯:Helen

來(lái)源:**日?qǐng)?bào)網(wǎng)

拓展知識(shí):

原創(chuàng)文章,作者:九賢互聯(lián)網(wǎng)實(shí)用分享網(wǎng)編輯,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.uuuxu.com/20220716452596.html

主站蜘蛛池模板: 桓台县| 闽侯县| 呼图壁县| 汉阴县| 万安县| 横山县| 芦山县| 巨野县| 麻江县| 安岳县| 澄江县| 阳高县| 琼结县| 利川市| 揭西县| 祁东县| 北安市| 饶河县| 子洲县| 柳河县| 库尔勒市| 静安区| 随州市| 武宁县| 顺义区| 新兴县| 河池市| 景德镇市| 奎屯市| 青冈县| 霞浦县| 清水河县| 汉川市| 黄浦区| 巴林左旗| 尉氏县| 通山县| 大悟县| 报价| 新化县| 托克逊县|