西游記傳奇(西游記傳奇電視劇)
本篇文章給大家談談西游記傳奇,以及西游記傳奇電視劇對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
本文目錄一覽:
1、這句話出自魯迅的哪篇文章
6、西游記中白骨精爺爺黃斐有什么樣的傳奇身世?
這句話出自魯迅的哪篇文章
《而已集·扣絲雜感》
以下這些話,是因為見了《語絲》(一四七期)的《隨感錄》(二八)
〔2〕而寫的。
這半年來,凡我所看的期刊,除《北新》外,沒有一種完全的:《莽原》,《新生》〔3〕,《沉鐘》〔4〕。甚至于日本文的《斯文》,里面所講的都是漢學,末尾附有《西游記傳奇》〔5〕,我想和演義來比較一下,所以很切用,但第二本即缺少,第四本起便杳然了。至于《語絲》,我所沒有收到的統共有六期,后來多從市上的書鋪里補得,惟有一二六和一四三終于買不到,至今還不知道內容究竟是怎樣。
這些收不到的期刊,是遺失,還是沒收的呢?我以為兩者都有。沒收的地方,是北京,天津,還是上海,廣州呢?我以為大約也各處都有。至于沒收的緣故,那可是不得而知了。
我所確切知道的,有這樣幾件事。是《莽原》也被扣留過一期,不過這還可以說,因為里面有俄國作品的翻譯。那時只要一個“俄”字,已夠驚心動魄,自然無暇顧及時代和內容。但韋叢蕪的《君山》〔6〕,也被扣留。這一本詩,不但說不到“赤”,并且也說不到“白”,正和作者的年紀一樣,是“青”的,而竟被禁錮在郵局里。黎錦明先生早有來信,說送我《烈火集》〔7〕,一本是托書局寄的,怕他們忘記,自己又寄了一本。但至今已將半年,一本也沒有到。我想,十之九都被沒收了,因為火色既“赤”,而況又“烈”乎,當然通不過的。
《語絲》一三二期寄到我這里的時候是出版后約六星期,封皮上寫著兩個綠色大字道:“扣留”,另外還有檢查機關的印記和封條。打開看時,里面是《猓猓人的創世記》,《無題》,《寂寞札記》,《撒園荽》,《蘇曼殊及其友人》,都不像會犯禁。我便看《來函照登》,是講“情**”“**”的,不要緊,目下還不管這些事。只有《閑話拾遺》了。這一期特別少,共只兩條。一是講日本的,大約也還不至于犯禁。一是說來信告訴“清**”的殘暴手段的,《語絲》此刻不想登。莫非因為這一條么?但不登何以又不行呢?莫明其妙。然而何以“扣留”而又放行了呢?也莫明其妙。
這莫明其妙的根源,我以為在于檢查的人員。
**近來一有事,首先就檢查郵電。這檢查的人員,有的是團長或區長,關于論文詩歌之類,我覺得我們不必和他多談。但即使是讀書人,其實還是一樣的說不明白,尤其是在所謂革命的地方。直截痛快的革命訓練弄慣了,將所有革命精神提起,如油的浮在水面一般,然而顧不及增加營養。所以,先前是刊物的封面上畫一個工人,手捏鐵鏟或鶴嘴鍬,文中有“革命!革命!”“打倒!打倒!”者,一帆風順,算是好的。現在是要畫一個少年軍人拿旗騎在馬上,里面“嚴辦!嚴辦!”〔8〕這才庶幾免于罪戾。至于什么“諷刺”,“幽默”,“反語”,“閑談”等類,實在還是格不相入。從格不相入,而成為視之懵然,結果即不免有些弄得亂七八糟,誰也莫明其妙。
還有一層,是終日檢查刊物,不久就會頭昏眼花,于是討厭,于是生氣,于是覺得刊物大抵可惡——尤其是不容易了然的——而非嚴辦不可。我記得書籍不切邊,我也是作俑者之一,當時實在是沒有什么惡意的。后來看見方傳宗先生的通信(見本《絲》一二九),竟說得要毛邊裝訂的人有如此可惡〔9〕,不覺滿肚子冤屈。但仔細一想,方先生似乎是圖書館員,那么,要他老是裁那并不感到興趣的毛邊書,終于不免生氣而大罵毛邊**,正是毫不足怪的事。檢查員也同此例,久而久之,就要發火,開初或者看得詳細點,但后來總不免《烈火集》也可怕,《君山》也可疑,——只剩了一條最穩當的路:扣留。
兩個月前罷,看見報上記著某郵局因為扣下的刊物太多,無處存放了,一律焚毀。我那時實在感到心痛,仿佛內中很有幾本是我的東西似的。嗚呼哀哉!我的《烈火集》呵。我的《西游記傳奇》呵。我的……。
附帶還要說幾句關于毛邊的牢**。我先前在北京參與印書的時候,自己暗暗地定下了三樣無關緊要的小改革,來試一試。一,是首頁的書名和著者的題字,打破對稱式;二,是每篇的第一行之前,留下幾行空白;三,就是毛邊。現在的結果,第一件已經有恢復香爐燭臺式的了;第二件有時無論怎樣叮囑,而臨印的時候,工人終于將第一行的字移到紙邊,用“迅雷不及掩耳的手段”,使你無可挽救;第三件被攻擊最早,不久我便有條件的降伏了。與李老板〔10〕約:別的不管,只是我的譯著,必須堅持毛邊到底!但是,今竟如何?老板送給我的五部或十部,至今還確是毛邊。不過在書鋪里,我卻發見了毫無“毛”氣,四面光滑的《彷徨》之類。歸根結蒂,他們都將徹底的勝利。所以說我想改革社會,或者和改革社會有關,那是完全冤枉的,我早已瘟頭瘟腦,躺在板床上吸煙卷——彩鳳牌——了。
言歸正傳。刊物的暫時要碰釘子,也不但遇到檢查員,我恐怕便是讀書的青年,也還是一樣。先已說過,革命地方的文字,是要直截痛快,“革命!革命!”的,這才是“革命文學”。我曾經看見一種期刊上登載一篇文章,后有作者的附白,說這一篇沒有談及革命,對不起讀者,對不起對不起。
〔11〕但自從“清**”以后,這“直截痛快”以外,卻又增添了一種神經過敏。“命”自然還是要革的,然而又不宜太革,太革便近于過激,過激便近于共產**,變了“**”了。所以現在的“革命文學”,是在頑固這一種**和共產**這一種**之間。
于是又發生了問題,便是“革命文學”站在這兩種危險物之間,如何保持她的純正——正宗。這勢必至于必須防止近于赤化的思想和文字,以及將來有趨于赤化之慮的思想和文字。例如,攻擊禮教和白話,即有趨于赤化之憂。因為共產派無視一切舊物,而白話則始于《新青年》,而《新青年》乃獨秀所辦。今天看見北京**禁止白話〔12〕的消息,我逆料《語絲》必將有幾句感慨,但我實在是無動于中。我覺得連思想文字,也到處都將窒息,幾句白話黑話,已經沒有什么大關系了。
那么,談談風月,講講女人,怎樣呢?也不行。這是“不革命”。“不革命”雖然無罪,然而是不對的!
現在在南邊,只剩了一條“革命文學”的獨木小橋,所以外來的許多刊物,便通不過,撲通!撲通!都掉下去了。
但這直捷痛快和神經過敏的狀態,其實大半也還是視指揮刀的指揮而轉移的。而此時刀尖的揮動,還是橫七豎八。方向有個一定之后,或者可以好些罷。然而也不過是“好些”,內中的骨子,恐怕還不外乎窒息,因為這是先天性的遺傳。
先前偶然看見一種報上罵郁達夫先生,〔13〕說他《洪水》〔14〕上的一篇文章,是不懷好意,恭**口。我就去買《洪水》來看,則無非說舊式的崇拜一個英雄,已和現代潮流不合,倒也看不出什么惡意來。這就證明著眼光的鈍銳,我和現在的青年文學家已很不同了。所以《語絲》的莫明其妙的失蹤,大約也許只是我們自己莫明其妙,而上面的檢查員云云,倒是假設的恕詞。
至于一四五期以后,這里是全都收到的,大約惟在上海者被押。假如真的被押,我卻以為大約也與吳老先生無關。
“打倒……打倒……嚴辦……嚴辦……”,固然是他老先生親筆的話,未免有些責任,但有許多動作卻并非他的手腳了。在**,凡是猛人(這是廣州常用的話,其中可以包括名人,能人,闊人三種),都有這種的運命。
無論是何等樣人,一成為猛人,則不問其“猛”之大小,我覺得他的身邊便總有幾個包圍的人們,圍得水泄不透。那結果,在內,是使該猛人逐漸變成昏庸,有近乎傀儡的趨勢。
在外,是使別人所看見的并非該猛人的本相,而是經過了包圍者的曲折而顯現的幻形。至于幻得怎樣,則當視包圍者是三棱鏡呢,還是凸面或凹面而異。假如我們能有一種機會,偶然走到一個猛人的近旁,便可以看見這時包圍者的臉面和言動,和對付別的人們的時候有怎樣地不同。我們在外面看見一個猛人的親信,謬妄驕恣,很容易以為該猛人所愛的是這樣的人物。殊不知其實是大謬不然的。猛人所看見的他是嬌嫩老實,非常可愛,簡直說話會口吃,談天要臉紅。老實說一句罷,雖是“世故的老人”如不佞者,有時從旁看來也覺得倒也并不壞。
但同時也就發生了胡亂的矯詔和過度的巴結,而晦氣的人物呀,刊物呀,植物呀,礦物呀,則于是乎遭災。但猛人大抵是不知道的。凡知道一點北京掌故的,該還記得袁世凱做皇帝時候的事罷。要看日報,包圍者連報紙都會特印了給他看,民意全部擁戴,**一致**。
〔15〕直要待到蔡松坡〔16〕云南**,這才阿呀一聲,連一連吃了二十多個饅頭都自己不知道。但這一出戲也就閉幕,袁公的龍馭上賓于天〔17〕了。
包圍者便離開了這一株已倒的大樹,去尋求別一個新猛人。
我曾經想做過一篇《包圍新論》,先述包圍之方法,次論**之所以永是走老路,原因即在包圍,因為猛人雖有起仆興亡,而包圍者永是這一伙。次更論猛人倘能脫離包圍,**就有五成得救。結末是包圍脫離法。——然而終于想不出好的方法來,所以這新論也還沒有敢動筆。
愛國志士和革命青年幸勿以我為懶于籌畫,只開目錄而沒有文章。我思索是也在思索的,曾經想到了兩樣法子,但反復一想,都無用。一,是猛人自己出去看看外面的情形,不要先“清道”〔18〕。然而雖不“清道”,大家一遇猛人,大抵也會先就改變了本然的情形,再也看不出真模樣。二,是廣接各樣的人物,不為一定的若干人所包圍。然而久而久之,也終于有一群制勝,而這最后勝利者的包圍力則最強大,歸根結蒂,也還是古已有之的運命:龍馭上賓于天。
世事也還是像螺旋。但《語絲》今年特別碰釘子于南方,仿佛得了新境遇,這又是什么緣故呢?這一點,我自以為是容易解答的。
“革命尚未成功”,是這里常見的標語。但由我看來,這仿佛已經成了一句謙虛話,在后方的一大部分的人們的心里,是“革命已經成功”或“將近成功”了。既然已經成功或將近成功,自己又是革命家,也就是**的主人翁,則對于一切,當然有管理的權利和義務。刊物雖小事,自然也在看管之列。有近于赤化之慮者無論矣,而要說不吉利語,即可以說是頗有近于“**”的氣息了,至少,也很令人不歡。而《語絲》,是每有不肯湊趣的壞脾氣的,則其不免于有時失蹤也,蓋猶其小焉者耳。
九月十五日。
※ ※ ※
〔1〕本篇最初發表于一九二七年十月二十二日《語絲》周刊第一五四期。
〔2〕《語絲》第一四七期(一九二七年九月三日)《隨感錄》二十八是豈明所作的《光榮》。內容是說《語絲》第一四一期登載了一篇《吳公如何》,指斥吳稚暉提議“清**”,殘殺異己,因而從那一期以后在南方便都被扣留的事。
〔3〕《新生》 文藝周刊,北京大學新生社編輯發行,一九二六年十二月創刊,一九二七年十月出至第二十一期停刊。
〔4〕《沉鐘》 文藝刊物,沉鐘社編輯。一九二五年十月創刊于北京,初為周刊,僅出十期;次年八月改為半月刊,中經休刊復刊,一九三四年二月出至三十四期停刊。主要作者有林如稷、馮至、陳煒謨、陳翔鶴、楊晦等。這里是指半月刊。
〔5〕《斯文》 月刊,日本出版的漢學雜志,佐久節編,一九一九年二月創刊于東京。該刊自一九二七年一月第九編第一號起連載《西游記雜劇》(非傳奇)。《西游記雜劇》,現存本題元吳昌齡撰,實為元末明初楊訥(字景賢)所作,共六卷。我國佚亡已久,一九二六年日本宮內省圖書寮發見明刊楊東來評本。
〔6〕《君山》 韋叢蕪作的長詩,一九二七年三月北京未名社出版。
〔7〕黎錦明 湖南湘潭人,**家。《烈火》是他的短篇**集(書名無“集”字),一九二六年上海開明書店出版。
〔8〕這是廣州的所謂“革命文學社”出版的**刊物《這樣做》(旬刊)第三、四期合刊(一九二七年四月三十日)的封面畫,以后各期均沿用。
〔9〕方傳宗關于毛邊裝訂的通信,載《語絲》第一二九期(一九二七年四月三十日)。其中說,毛邊裝訂在作者是作品“內容淺薄的掩丑”,對于讀者,則“兩百多頁的書要受十多分鐘裁剖的損失”,所以他反對毛邊裝訂。從通信中知道他當時是福建一個學校的圖書館館員。
〔10〕李老板 指北新書局主持者李小峰。
〔11〕大概指發表在《這樣做》第七、八期合刊(一九二七年六月二十日)上署名俠子的《東風》一文,作者在文末“附白”中說:
“在這革命火焰高燃的當中,我們所渴望著的文學當然是革命的文學,平民的文學,拙作《東風》載在這革命的刊物里,本來是不對的……
希望讀者指正和原諒。”
〔12〕**禁止白話 一九二七年九月,北京北洋****發布禁止白話文令,說使用白話文是“坐令俚鄙流傳,斯文將喪”,下令“所有國文一課,無論編纂何項講義及課本,均不準再用白話文體,以昭劃一而重國學”。
〔13〕郁達夫的受**報刊攻擊的文章,指他在《洪水》半月刊第三卷第二十九期(一九二七年四月八日)發表的《在方向轉換的途中》。該文主旨在攻擊他認為“足以破壞我們目下革命運動(按指第一次國內革命戰爭)的最大危險”的“封建時代的英雄主義”。文中有這樣一段:“處在目下的這一個世界潮流里,我們要知道,光憑一兩個英雄,來指使民眾,利用民眾,是萬萬辦不到的事情。真正識時務的革命領導者,應該一步不離開民眾,以民眾的利害為利害,以民眾的敵人為敵人,萬事要聽民眾的指揮,要服從民眾的命令才行。若有一二位英雄,以為這是迂闊之談,那末你們且看著,且看你們個人獨裁的高壓政策,能夠持續幾何時。”這些話對于當時的****派自然是不利的,所以**刊物《這樣做》第七、八期合刊上發表叛徒孔圣裔的《郁達夫先生休矣!》一文,攻擊說:“我意料不到,萬萬意料不到郁達夫先生的論調,竟是**共產**攻擊我們勞苦功高的**同志的論調,什么英雄主義,個人獨裁的高壓政策”;“郁達夫先生!你現在是做了共產**的工具,還是想跑去武漢方面升官發財,特使來托托共產**的大腳?”
〔14〕《洪水》 創造社刊物之一,一九二四年八月創刊于上海。
初為周刊,僅出一期,一九二五年九月復刊,改為半月刊,一九二七年十二月出至三十六期停刊。
〔15〕袁世凱于一九一六年一月一日改元為“洪憲”,自稱“**”皇帝,至三月二十二日取消帝制,共八十一天。關于他看特印的報紙一事,據戈公振《**報學史》引《虎庵雜記》:“項城(按指袁世凱)在京取閱上海各報,皆由梁士詒、袁乃寬輩先行過目,凡載有反對帝制文電,皆易以擁戴字樣,重制一版,每日如是,然后始進呈。”
〔16〕蔡松坡(1882—1916) 名鍔,湖南邵陽人。辛亥革命時在昆明**,任云南都督。一九一五年十二月在云南組織“護國軍”討伐袁世凱。后病故于日本。
〔17〕龍馭上賓于天 封建時代稱皇帝的**為“龍馭上賓于天”(或龍馭賓天),即乘龍仙去的意思。《史記·封禪書》:“黃帝采首山銅,鑄鼎于荊山下。鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝。黃帝上騎,群臣后宮從上者七十余人,龍乃上去。”
〔18〕“清道” 封建時代,帝王和官員出入,先命清掃道路和禁止行人,叫做“清道”。
乾隆年間的,昆曲善本價格.
一、概況
首都圖書館建館迄今有八十多年歷史,經過八十余年的精心收集、整理和積累,入藏了較為豐富的古代典籍,其中既有海內外十分罕見的精刻本和古代典籍,又有完整豐富的古代**、戲曲和民俗著作,館藏古籍圖書豐富。
這些古籍來源一部分是該館前身京師三館即京師圖書分館、京師通俗圖書館、中山圖書館舊藏和建國后陸續采購的圖書,另一部分是解放后北京**接收北京孔德中學、法文圖書館所藏撥交給首都圖書館的古籍,還有一九五三年吳晗下令沒收舊敵偽**實物庫圖書及一九五七年以后購入及其他來源的圖書(如馬彥祥贈書)。其中市府贈書為三五二三種計三六六九一冊,馬彥祥贈書二○八種,計一七○七冊。現庫藏仍將這四部分來源的圖書按甲、乙、丙、丁分類排架。在這些古籍中尤以文學(**、戲曲、俗文學)、醫書、方志以及佛經等書品種較多,版本較好,構成首都圖書館的古籍藏書特色。除古籍外,首都圖書館還藏有古字畫一八四二種、二五六八幅(軸、頁),碑帖一九六九種。
首都圖書館的古籍分為善本、普通線裝書、新善本(解放區出版物)、特種文獻字畫、碑帖等。分別保存在線裝庫和善本庫中。善本三三二四種三三二三○冊,其**家級善本一一五九種一四九九六冊,館級善本二一六五種一八二四三冊。普通線裝書四三七○二種三四九四三三冊。國善本即經專家鑒定稀古版本列入全國善本總目者;館善即乾隆以前及其它較好的版本,然尚不夠國善者。善本及普通線裝書采用清乾隆三十二年編四庫全書時所確定的四部圖書分類法對圖書按經、史、子、集、叢分類。其它如市府贈書、馬彥祥贈書共四八一六種四四六一四冊還未分編整理(普通線裝各類種數只限于財產賬上數字)。善本古籍收藏狀況為:經、史、子、集、叢分別為七十二冊、四三八冊、一四九二冊、一二八三冊、三十九冊、合計三三二四冊。
二、特點
由于首圖前身各館建館較早,歷史較長,使得各館在各自的發展過程中積累的許多古籍。館藏古籍的特點有二:一是版本罕見,有不少是海內外珍貴的精刻本和手抄本。時間上最早為宋、元、明版。據統計宋版五種,元版三十二種,明版九八七種。具體如下:
善本中有宋版書五種,如咸淳五年(一二六九年)刻磧砂藏本《摩訶般若波羅蜜經》三十卷(殘存十一卷),宋刻遞修本、蘇轍撰《古史》六十卷;元版書三十二種,如元興文署至元二十七年(一二九○年)刻《資治通鑒》,該書為宋司馬光原著,元胡三省音注,元興文署刻印。興文署為元代著名官方刻書機構。 還有至正二十三年(一三六三年)吳郡庠刻本蝴蝶裝《通鑒總類》與元至正(公元一三四一至一三六八年)刻本《故唐律疏議》,元王元亮撰,元至正余志安勤又堂刻本,元代建安余氏勤又有堂刻本《刑統賦》。元代東山秀巖書堂刊本《韻府群玉》等;
明版書九八七種(其中官刻四十一種、私刻九四六種),如永樂五年(一四○七年)內府刻本《大明仁孝皇后勸善書》、明天順五年(一四六一)內府刻本《大明一統志》、明天啟元年(一六二一年)刻本《武備志》,明萬歷十年趙用賢刻本《管子》、明隆慶二年刻本《江南經略》、明天啟五年毛氏綠君亭刻本《神農本草經疏》、明隆慶年間刊本《泉河經略》、明萬歷年間刻本《水經》、明凌氏(凌瀛初)刻四色套印本《世說新語》等,明萬歷四十三年博古堂刻本《元曲選》也是名家薈萃的精品。清康乾年間版本書收藏則更多,如康熙內府仿宋咸淳元年(一二六五年)吳革刻本《周易本義》、乾隆五十九年(一七九四年)寫刻本《蔣氏游藝秘錄》、乾隆年間武英殿聚珍版本《寶真齋法書贊》等;清后期還有光緒三年刻板的魯迅先生家譜《越城周氏支譜》活字本等。
以上這些都是稀古版本的古籍,在版本學上都有一定研究參考價值,而且還是精美的文物藝術品。
第二個特點是館藏古籍特色明顯,以文學、**、戲曲、俗文學、醫學、方志、佛經等為主,藏書品種多、版本好。此外還藏有滿文、蒙文(含滿漢文、蒙漢文合壁)、藏文的線裝古籍書一九七種,其中滿文書一四二種,大多為滿漢對照,如有清(公元一**四至一九一一年)寫本滿漢對照《書經講章》,作者清吳世恒。下面詳細分別詳述之。
三、**
在**方面,“五四”以前的****線裝書館藏有五○○多種,善本八十八種,其**善三十三種,館善五十五種。包括筆記、傳奇、話本、章回、長短篇各類體裁。如:明萬歷刊本《二俠傳》,明崇禎刊本《新刻繡像批評金瓶梅》、《新刻按鑒編纂開辟衍譯通俗志傳》;清康熙刊本《李卓吾先生批評三國志》、《新編東游記》,抄本《斬鬼傳》,活字印本《第一奇書野叟曝言》;清乾隆刻本《飛龍傳》、《聊齋志異》,清稼史軒刻本《醒羅駢言》。而崇禎刊本《金瓶梅》、康熙刊本《李卓吾先生批評三國志》、清稼史軒刊本《醒羅駢言》又為全國罕見的稀本、孤本。
還有**的《三國志》、《三俠五四義》、《包公案》、《西游記》、《吳越春秋》等則是坊間不常見的明清刻本或抄本。
表一、善本古籍**收藏狀況
類型 短篇 長篇 **家類 雜記 雜篡 雜品 雜考 雜學雜說
善本(種) 19 67 35 24 38 5 3 6
合計 197
其中雜記、雜篡、雜品、雜考、雜學雜說可總歸為筆記**,計72種。
表二、一般線裝古籍**收藏狀況
類型 總錄 筆記** 長篇 短篇 翻譯
一般線裝(種) 42 451 513 47 12
合計 1065
注:表二與表三總計一二六二種。
四、戲曲古籍
歷史上最先使用“戲曲”這個名詞的是元代的陶宗儀,他在《南村輟耕錄·院本名目》中寫道:“唐有傳奇,宋有戲曲、唱諢、詞說。金有院本、雜劇、諸宮調”。但這里所說的戲曲,是專指元雜劇產生以前的宋雜劇。從近代王國維開始,才把“戲曲”用來作為包括宋元南戲、元明雜劇、明清傳奇以至近代的京劇和所有地方戲在內的**傳統戲劇文化的通稱。
戲曲發展的歷史經歷了孕育、萌芽、形成、發展、鼎盛等各個時期。漢代的“百戲”,隋唐時期的“參軍戲”與“踏搖娘”,北宋的雜劇與金院本,這些戲劇的演出形成僅僅散見于前人的筆記與詩文之中,沒有劇本流傳下來。到了北宋末葉,浙、閩一帶出現了南戲(亦稱“戲文”)。現存的《張協狀元》是我國目前所能見到的最古老的南戲劇本。元代,北方出現了元雜劇。元雜劇可考作家就有一○○余人,見于書面記載的劇目有六、七百種,而且產生了關漢卿、王實甫、白樸、馬致遠等一批杰出的劇作家,創作了如《竇娥冤》、《梧桐雨》、《墻頭馬上》、《救風塵》、《漢宮秋》等膾炙人口的作品。元末明初,南戲進入了新的歷史時期,出現了新的體裁——傳奇。到了明代,傳奇劇本代替雜劇成為明代戲曲的通稱。明末清初,昆曲一度呈現極盛的局面。清代中葉以后,北京的徽班興盛,以后發展成“京劇”,成為**的“國劇”。
幾千年戲劇文化的發展,給今人留下了豐富的文化遺產。從各種劇目中,我們可以看到各個歷史時期,不同地區經濟、文化、藝術、語言、風俗、民情等各種發展情況,為我們研究古代的戲劇史、文化史和風俗民情提供了及為豐富、翔實的資料。千百年來,戲曲藝術深受廣大**群眾的熱愛,他們不僅去觀看戲劇演出,對演出劇本、演員表演、戲曲服裝、臺詞唱腔等津津樂道,更有人下深功夫,把劇本一筆一劃地抄錄下來,供自己和好友們共同欣賞。于是,許多劇作得以流傳下來,使后人能夠一睹為快。
表三、戲曲類善本古籍收藏狀況
類型 劇本 雜劇 傳奇 散曲 彈詞寶卷 曲譜 曲選 曲律 曲評曲話 蒙古車王府曲本 升平署抄本
種 5 29 113 17 11 19 6 2 2 1355 14
合計 1573
表四、戲曲類一般古籍收藏狀況
類型 京調梆子合刻 昆曲 京劇 地方劇 贛劇 川劇 秦腔 梆子 漢劇
種 76 395 363 133 1 113 69 44 1
合計 1195
首都圖書館建館八十余年來,收藏了大量戲劇抄本二七六八種。包括古代戲曲劇本傳奇、雜劇、散曲;地方戲劇本昆曲、京劇、秦腔等;曲譜、曲韻、戲曲理論著作等。其中善本一五七三種,如劇本中,就有明代偉大戲曲家湯顯祖的名作《牡丹亭還魂記》四種版本,最早最好的版本是明萬歷朱氏玉海堂刊本。清代著名戲曲家李漁的《笠翁傳奇十種》有康熙刊本,還有升平署(清代掌管宮廷演劇的機構,乾隆時改稱“南府”)抄本一十四種。其它如“元曲選”、“昆弋劇本”以及一些名劇,如《琵琶記》、《白兔記》、《西廂記》、《四聲猿》、《趙氏孤兒》、《洛神廟》、《秋胡戲妻》、《雷鋒塔》、《長生殿》、《桃花扇》、《綠牡丹》、《得意緣》、《紅樓夢》等,均有較好版本或抄本館藏。特別提及的是《蒙古車王府曲本》乃我館善本書中之瑰寶。館藏戲曲古籍以京劇版本為多,此外為鼓詞、雜曲、子弟書等。此部分古籍出版年代為道光至光緒間。俗文學中寶卷四三二種,詞(即說唱文學)一二七種,以上兩部分中一十一種為善本。下面分別加以說明。
(一)、清代蒙古車王府藏曲本:
“車王府曲本“是清代蒙古**汗王府所收藏的戲曲、曲藝手抄本的總稱,也是供府中戲班子演唱的腳本。民國年間這批曲本自車王府內流散出來,于二十年代分兩批被北京孔德學校購得。后輾轉入圖書館收藏。《清蒙古車王府曲本》是一部卷軼浩繁的戲曲、曲藝巨制,包括戲曲曲目共一六○○余種,四四○○余冊。這些書分藏于首都圖書館、北京大學圖書館和中山大學圖書館,其中以首圖收藏量為最大。全書分戲曲、曲藝兩大部分。戲曲部分以京劇亂彈皮黃戲最多,次為昆曲、弋陽腔(高腔),其他還有秦腔、吹腔、影戲等;曲本更有價值的內容是曲藝部分,包括說唱鼓詞、子弟書、快書、牌子曲、岔曲、蓮花落、時調小曲等曲藝形式,時調小曲中又有馬頭調、太平年、西江月、十二月、福建調、四川歌等曲調。曲藝部分包括了原孔德學校第二批購入的曲本,迄今從未面世,可稱珍品。在形式繁多的曲藝中,鼓詞、子弟書、京劇在數量上占有較大的比例。兩部分大抵都是明清兩代作品,以道光、光緒年間作品為多。《曲本》作品取材廣泛、有殷、周以來的歷史故事和傳說,也有經改編、鋪衍、潤色的古典文學名著,更重要的是不少曲藝作品對當時北京社會生活、風土人情有大量的描述。
《清蒙古車王府藏曲本》成書大約在清道光至光緒年間,產生于**昆曲藝術逐漸衰落,各地方戲曲興起的演變時期,是研究近百年**戲曲與說唱藝術的珍貴史料,它填補了昆腔高踞劇壇,到京劇代之而起的一段過渡時期的空白。同時也是研究清王朝由盛轉衰時期的民情、風俗、民族關系、宗教信仰等方面的第一手資料。《曲本》作品語言豐富,保留了很多當時流行的方言,文學藝術價值很高。總之,《曲本》已為當代研究文化史、戲曲史、通俗文學 的專家學者所矚目。已故著名戲曲藝術家歐陽予倩譽之為“**近代舊劇的結晶,于藝術上極有價值”,著名教育家、學者王季思則將《曲本》的發現與安陽甲骨和敦煌文書并提;當代戲劇家、劇作家、戲劇評論家,戲曲界泰斗翁偶虹題詩曰:“車王嗜曲廣搜求,鐵網珊瑚歷歷收,滄海遺珠光照眼,粲然駭矚溯源頭。”
“曲本”填補了近百年來戲曲、說唱文學的歷史空白,為研究者提供了難得資料。早在二十年代即有顧吉頁剛、劉半農、馬隅卿等老一輩學者著力研究。前文化部長齊燕銘都曾給予高度評價,在全國范圍內組織專家專門研究過其整理問題,擬發掘整理,但因“**”而作罷。現首都圖書館領導重視,為了挖掘館藏資料,弘揚民族文化,首都圖書館專門成立了車王府曲本研究整理小組,在翁偶虹老先生、故宮博物院朱家 晉老先生、著名昆曲表演藝術家候玉山老先生、中山大學教授王季思老先生、著名戲劇研究家吳曉鈴先生、山東大學教授關德棟先生以及許多文學、戲曲研究的專家學者的支持和指導下,于一九九一年整理出版了《清蒙古車王府藏曲本》,共三一五函,發行十五部,受到海內外戲曲愛好者的歡迎。由于價格昂貴,印數又少,又于一九九三年出版了《清蒙古車王府曲本縮微膠卷》本,一九九四年又出版了《清車王府藏曲本(粹編)》,均取得了良好的社會效益和經濟效益,成為**古籍整理出版之盛事。
(二)、清代宮廷大戲:
清代宮廷創作演出的整本大戲,其內容受明萬歷年間**和戲曲繁榮發展的影響。就**而言,如《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》等名著的相繼出現,成為劇本選題上豐富的源泉;就其形式而言,在宋元南戲基礎上發展起來的傳奇,已達到相當完美的階段。昆腔擁有眾多觀眾,作家輩出,編排、裝扮、彩砌,無不有極大改進,為宮廷大戲開辟了較寬闊的途徑。當時比較知名和有影響的大戲有《勸善金科》、《升平寶筏》、《鼎峙春秋》、《忠義璇圖》和《昭代簫韶》。
《鼎峙春秋》為周祥鈺、鄒金生等編寫,敷衍魏、蜀、吳三國鼎峙和爭雄的歷史故事。館藏《鼎峙春秋》(甲四21,為首都圖書館索書號,下同)為清鈔本,二○冊二函,分十卷二四○出,為全國孤本。
《勸善金科》為清張照等著,敘目連救母故事,但將歷史背景作為唐代中葉,并穿插有**烈的叛亂及顏真卿、段秀實殉節等關目。館藏有清雍正抄本(甲四69),一○冊一函。為全國孤本。
《升平寶筏》亦為清代張照所撰,又名《西游記傳奇》(甲四1520),演玄奘取經故事,主要情節依據吳承恩《西游記》**而來,館藏清抄本,二函一○冊二四○出。
《辟兵珠》作者不詳,館藏清抄本,一○冊二函,為全國孤本,《曲海總目》亦未收入。
館藏其它孤本、善本還有:《舊鈔本曲五種》(包括《虞廷集福》、《綏豐協慶》、《太和保合》、《綿長協慶》、《繁禧懋錫》)、《忠義璇圖》二十出、《混元盒》三卷七五出等。
清代宮廷大戲均由詞臣編寫,因創作期限緊迫,由于才力拘滯,不得不借助于前代作家同類題材寫就的**、劇本,同時,也汲取了大量膾炙人口的民間傳說。這些宮廷大戲,保存了不少已佚劇本片斷,對**戲曲史的研究甚有裨益。
首都圖書館收藏的清代宮廷大戲比較多,且多為全國孤本、善本,是一筆寶貴的文化財富。
(三)、馬彥祥先生贈書:
馬彥祥先生是我國著名的戲劇作家,導演、理論家。生前曾將其部分藏書贈首圖收藏。他的藏書中有大量的戲劇方面的著作,其中亦有一些較好的戲曲抄本。這些戲曲抄本許多現已成為孤本、善本。首圖亦收藏了其中的一些戲曲抄本如:《空谷香》、《天香慶節》等,都是一些常人不易見到的好本子,這些本子抄謄精美,具有較高的文學價值和欣賞價值。
(四)、館藏戲曲抄本集和單冊抄本:
本部分是首都圖書館館藏戲曲抄本最為豐富的一部分。這部分戲曲抄本,數量多,質量不一,其中主要是京劇、昆曲抄本。例如:《武香球傳奇》、《雙紅絲傳奇》、《連環記》等都是全國孤本、善本。其它如《劇本雜抄二十九種》、《劇本雜抄三十四種》、《劇本雜抄二十二種》等等,都具有一定的資料價值。這部分作品,雖然價值不一,但能比較全面反映一個歷史時期戲劇發展情況。
(五)、其它:
除以上幾部分外,館內還收藏有一些原孔德學校抄本、升平署抄本等。
這部分抄本,數量不多,但質量較精,如《漱玉堂傳奇三種》、《重重喜》、《雙福壽》、《釣魚船》、《武香球》、《千秋鑒》等等都是所傳不多的戲曲抄本。
五、俗文學
俗文學方面,藏有寶卷、彈詞、鼓詞、民歌民謠、雜曲、唱本以及相聲、口技、謎語、酒令等一十八類古籍。其中寶卷有四三二種、彈詞一二七種,二者入善的為一十一種,如清乾隆五十一年(一七八六年)視履堂刊本《二十一史彈詞》、道光二十九年(一八四九)抄本《英臺寶卷》、同治九年(一八七○年)抄本《習法救母》。寶卷、彈詞是俗文學中一批較珍貴的研究資料。
在首圖入藏的鼓詞、雜曲等通俗文學書籍中,僅未刊行的手抄本就達二八○余種。
六、醫書
首圖所藏醫書古籍也較豐厚,品種較多,版本較好。醫書中列入國善的就有十種,如明萬歷三十一年(一六○三年)刊本《本草綱目》、清精抄本《本草綱目拾遺》、日本天明六年(乾隆年間)仿刻元本《重刊孫真人備急千金藥方》、明萬歷二十九年(一六○一年)刊本《針灸大成》、明嘉清刻本《原機啟微》、明崇禎方逢時刊本《保生秘要》等。
七、方志
此外館藏方志古籍也很有特色,達一○○○種以上,地區涉及二十五個省以上。方志中有明崇禎八年(一六三五年)毛氏汲古閣刊本《吳郡志》、清康熙五十年(一七一一年)刊本《陜西通志》、雍正十三年(一七三五年)刻本《畿輔通志》、乾隆十六年(一七五一年)刊本《蕭山縣志》、康熙年間刊本《大興縣志》、《懷柔縣志》、《通州志》。
八、佛經
首圖館藏元版圖書共有32種,其中大多為佛經。佛經古籍中有二十一種為善本。如唐釋玄奘譯、元刻普寧藏本摺裝《大般若波羅蜜多經》;宋紹興十八年(公元一一三一年至一一六二年)福州開元禪寺刻毗盧大藏本《阿毗達摩順正理論》,此書為唐釋玄奘譯佛經,宋刻大藏經中的一種,一冊折裝;元刻本《大乘大悲分陀利經》。
此外還有明萬歷(公元一五七三年至一六二零年)金筆抄本《金剛般若波羅蜜經》,此書因用金粉書寫,更顯稀見珍貴。
九、字畫碑帖
首圖館藏字畫一八四二種二五六八(軸、頁、幅)、碑帖一九六九種一一九六九冊。其中珍品字四十五件、畫六十一件皆出自名人手筆,如:齊白石、溥心畬、周肇祥、王雪濤、李苦禪等。經故宮博物院、榮寶齋及其行家鑒定,有的價值不菲。珍品字畫都是近現代人物、手筆。字畫中的年代最早可至南北朝。碑帖是該館所藏,字畫是歷次接收而來。碑帖入藏按順序號排列。字畫按字、畫分別給順序號。碑、帖、字、畫分別有一套順序號目錄。
所藏碑帖中也有不少珍貴拓本和名家墨寶。如碑貼有唐懷素的《千字文》、元趙夢兆頁的《洛神賦》、宋岳飛的草書《后出師表》。古畫有溥心畬、齊白石、李可染的手跡。碑帖入藏后,限于條件一直未正式借閱,字畫未排架,查找困難,不能借閱。為挖掘館藏中有價值的資料,使之發揮應有作用,正準備編輯一套“館藏碑帖目錄”。字、畫已按“珍品”、“一般”整理出一套字、畫目錄,還有待進一步鑒定、加工、整理。
十、文獻流通工作
豐富多彩的館藏古籍,長期以來吸引著中外讀者和古籍研究者、出版家前來探索、研究、整理、利用。首都圖書館為延長線裝書的使用壽命,古籍借閱對象僅限于工作對口、具有中級以上職稱或有一定工作任務的人員。近年來館的讀者,有個人研究者、出版、研究人員,尤以編寫史志的人員為最多、用量最大。豐富多彩的館藏古籍,猶如一顆寶珠長期以來吸引著中外讀者和古籍研究者,首都圖書館也主動、熱誠為他們提供所需服務,同時自行開發整理,這都產生了積極的社會效益。僅以館藏古籍中的**為例,從歷史上看,早在一九一三年至一九二一年間該館為京師通俗圖書館時期,魯迅先生曾常來館借閱線裝**(見《魯迅日記》),魯迅先生的名著《古**鉤沉》、《****發展史略》中都還有對首圖館藏古本**研究的成果。先輩研究**者孫楷第先生于一九三二年著成的《**通俗**書目》曾查閱收入首都圖書館**一十八種,譚正璧先生于一九八四年著成的《古本稀見**匯考》收入館藏**二十八種。以上諸著作已成為**研究者的必備工具書,學術影響很高,被視為必要的案頭工具書。沿至現在仍有不少國內外的專家、學者及文學研究者來館查閱**,核對版本。如美國普林斯頓大學東方圖書館教授浦安迪曾來訪借閱《三國志》、《紅樓夢》評點本。為南開大學古籍研究所編輯出版《清人文集序跋選》提供有關資料,為“金瓶梅學術研究會”提供版本研究的資料;為一些電影制片廠拍故事片、記錄片提供有關古籍及服飾、道具的資料。
國內一些出版社也來查閱**,選用較好版本,整理出版新書。如中華書局根據國務院古籍整理領導小組規劃,編輯影印出版《古本**叢刊》,其中選用《善惡圖全傳》、《鬼谷四友志》兩種書;上海古籍出版社影印出版《古本**集成》,選用過《鬼神傳》、《離合劍》、《跨天虹》、《警富新書》、《紅樓幻夢》等十一種書;**文學出版社也曾用館藏書為底本,影印再版了《品花寶鑒》、《醒世姻緣傳》;北京出版社選底本,影印出版了《古今**精華》。還有北京大學出版社整理出版會評本《三國志演義》,北京燕山出版社整理出版續、再續《兒女英雄傳》,浙江古籍出版社整理出版《李漁全集》,光明日報出版社出版《笠翁傳奇十種》等都選用了首都圖書館館藏為影印底本。以上足見首都圖書館藏古籍的價值。
其他方面,如有不少醫學研究單位來館查閱醫書;全國各縣縣志編寫委員會紛紛來館查閱方志。
首都圖書館所藏古籍有著豐富的內容,作為祖國的文化遺產,知識的寶庫,正在被深入發掘利用,服務于社會。
十一、文獻整理
為更好、更便利地利用館藏,多年來首都圖書館一直堅持自行整理古籍編制書目索引、解答咨詢,與有關單位協作編寫辭書,以揭示館藏。如編輯清代大型文集《全唐文篇目續索引》(將由中華書局出版)、《館藏****書目提要》(“五四”以前部分);參加《北京百科書·社會科學卷》、《清代**匯覽》的詞條編寫。圖書館工作人員編輯了多種藏書目錄,有:《首都圖書館館藏****書目初編(五四以前部分)》、《館藏北京金石拓片目錄》(一九五九年)、《館藏**醫藥書目》(一九五七年)、《館藏**文學古籍參考目錄》(一九五五年)、《館藏**戲曲書刊目錄(初稿)》(一九五九年九月編),最近又編寫有《館藏**書目提要》。還提供底本,由有關出版社整理影印了《明清抄本孤本戲曲叢刊》、《古本**版畫圖錄》、《越城周氏支譜》、《劫灰錄》、《圣諭像解》、《圣廟祀典圖考》、《唐詩選畫本》、《陰騭文圖證》、《古本**四大名著版畫全編》、《古本戲曲十大名著版畫全編》、《魯迅墨寶真跡》、《初拓墨池堂法帖》、《抱沖齋石刻》、《南巡盛典》、《西巡盛典》、《萬壽盛典》、《太學文獻大成》等古籍。
《西游記》孫悟空、唐僧、豬八戒、沙僧主要事跡
《西游記》孫悟空、唐僧、豬八戒、沙僧主要事跡如下:
孫悟空:
孫悟空是**著名的神話人物之一,出自四大名著之《西游記》。祖籍東勝神州,由開天辟地以來的仙石孕育而生,因帶領群猴進入水簾洞而成為眾猴之王,尊為 “美猴王”。后經千山萬水拜須菩提祖師為師學藝,得名孫悟空,學會地煞數七十二變、筋斗云、長生不老等高超的法術。
神通初成的孫悟空先大鬧龍宮取得如意金箍棒,又大鬧地府勾去生**簿,后被天界招安,封為弼馬溫。得知職位低卑后生氣返回花果山,并戰勝托塔天王和三太子的討伐,迫使玉皇大帝封其為齊天大圣,并在天庭建齊天大圣府,奉旨管理蟠桃園。
因醉酒攪亂王母的蟠桃盛會,偷吃太上老君的金丹,煉成了金剛不壞之軀,陰差陽錯間在太上老君的煉丹爐中煉就火眼金睛。之后大鬧天宮,十萬天兵天將、四大天王、二十八星宿對其圍剿亦不能將其打敗,后來在與如來的打賭斗法中失利,被壓在如來舍去一手化作的五行山(唐時更名兩界山)下五百余年悔過自新。
后經觀音點化,被唐僧救出,法號行者,保護唐僧西天取經,一路降妖除魔,不畏艱難困苦,歷經九九八十一難,最后取得真經修成正果,被封為斗戰勝佛。
孫悟空生性聰明、活潑、忠誠、嫉惡如仇,在民間文化中代表了機智、勇敢。自唐代出現西游傳說,一直延續至明清,明代出現這些傳說的集大成本《西游記》。孫悟空在歷代的這些民間神話里,被**人奉為神明。
唐僧:
唐僧,也叫唐三藏,唐僧為**四大名著之一《西游記》中的人物,前世為如來二**金蟬子,原型為唐代高僧玄奘。玄奘,生于今河南洛陽,俗家姓名“陳祎”,法號“玄奘”,被尊稱為“三藏法師”,后世俗稱“唐僧”。
在**《西游記》中,作者把唐僧這一堅韌不拔、執著追求的性格進行了進一步地刻畫,成為多少人為之學習的楷模。作為師父,他對徒弟要求很嚴,經常教導徒兒“要以慈悲為懷”。大徒弟盡管機智不凡,本領高強,但在連傷“良家三人性命”后,師父也不能顧及情面,而將他逐回老家;
作為僧侶,他行善好施,為民除害,為人們播撒著善良的種子;作為求學者,令人們贊嘆不已的是他那堅強的意志和執著追求的精神。他不僅對徒弟要求嚴格,而且也從不懈怠自己。不為財色迷惑,不為**亡征服。不達目的誓不罷休的堅強信念,使他終成正果。唐僧,給我們的啟示是:“世上無難事,只怕有心人”。
豬八戒:
豬八戒是明朝**家吳承恩所作《西游記》中登場的虛擬角色。又名豬剛鬣,法號悟能(觀音取),渾名八戒(唐僧取)。
是唐僧的二徒弟,會天罡數的三十六般變化,所持武器為太上老君所造、玉皇大帝親賜的上寶沁金鈀(俗稱九齒釘耙)。豬八戒前世為執掌天河八萬水軍的天蓬元帥,一直傾慕容貌過人的霓裳仙子(屬于嫦娥中的一員,《西游記》中“嫦娥”是對月府所有仙女的稱呼。并非民間傳說里的羿妻嫦娥)。
豬八戒的前世天蓬元帥即是水神天河憲節。因調戲霓裳仙子并且惹來糾察靈官后,又拱倒斗牛宮被貶下凡塵,卻又錯投豬胎,后受觀音點化,成為唐僧的**,與孫悟空一同保護唐僧去西天取經,最后被封為凈壇使者。
沙僧:
沙僧,又叫沙和尚、沙悟凈,出自四大名著之《西游記》。在書中也稱黃婆,土母、刀圭,五行屬土,俗稱沙和尚、沙僧。
原為天宮玉皇大帝的卷簾大將,因為失手不小心打破了琉璃盞,觸犯天條,被貶出天界,在人間流沙河興風作浪,危害一方,專吃過路人。后經觀音點化,賜法號悟凈,一心歸佛,同八戒、悟空一同保大唐高僧玄奘法師(又稱唐三藏或唐僧,俗名陳祎)西天拜佛求取真經。
擴展資料:
西天取經是指《西游記》中的傳奇歷險故事,西天取經描寫的是孫悟空、豬八戒、沙和尚、小白龍保護唐僧西天取經,歷經九九八十一難的傳奇歷險故事。
《西游記》描寫的是作者想象中的故事,但歷史上確實也有其事。當代陰陽易辨派創始人髙煜翔評價《西游記》:“西游盡磨難,終見意志堅,愿做菩提樹,普渡化眾生。
唐僧師徒領了如來佛祖法旨,西天取經,一路翻山越嶺、跋山涉水;經歷了重重困阻,種種考驗,終成正果,各成一佛,共計九九八十一難。
在《西游記》中,唐僧取經經歷了九九八十一難。其實,八十一難的設定本身并不嚴格。有時,作者將一難分為二、三難以湊數,如“黃風怪阻”、“請求靈吉”兩難實際上是一個故事的兩個階段。有時,并非唐僧本人直接遭難,如“心猿遭害”,受磨難的只是孫悟空,還有的如“祛道興僧”就更算不得是取經人之難了。
從八十一難的具體描寫來看,則各有寓意,或取譬自然,或象征社會,或影射歷史,或直指人心,表明了一人生總會經歷諸多磨難才能不斷成長,不同的人生必須經歷不同的考驗才會成功。其角度不一,寫法各異,多姿多彩地反映了**古代社會,乃至整個人類所面臨的種種問題。
參考資料來源:百度百科—孫悟空
參考資料來源:百度百科—唐僧
參考資料來源:百度百科—豬八戒
參考資料來源:百度百科—沙僧
參考資料來源:百度百科—西游記
西游記屬于唐傳奇嗎
不屬于。
《西游記》是明代的作品,唐傳奇一般指唐代文人創作的文言短篇**。唐代傳奇內容除部分記述神靈鬼怪外,大量記載人間的各種世態,人物有上層的,也有下層的,反映面較過去遠為廣闊,生活氣息也較為濃厚。
內容簡介
全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮后,遇見了唐僧、豬八戒、沙僧和白龍馬,西行取經,一路上歷經艱險、妖怪魔法高強,經歷了九九八十一難,終于到達西天見到如來佛祖,最終五圣成真的故事。該**以“唐僧取經”這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了明代社會現實。
《西游記》是**神魔**的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義**的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》并稱為**古典四大名著。《西游記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮。
明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。**戰爭以后,大量**古典文學作品被譯為西文,《西游記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等語言。
西游傳奇boss卡點位置
柵欄。
根據游戲的劇情,在玉龍地圖的整個圍欄系列中,BOSS被投毒拉到圍欄邊上,角度問題被用來從圍欄的一邊暗殺攻擊。
西游記傳奇是一款以西游記為整體題材的傳奇手游。
西游記中白骨精爺爺黃斐有什么樣的傳奇身世?
86版的《西游記》電視劇是一部膾炙人口的佳作,它至少陪伴了70后、80后、90后三代人的成長,無論是片頭“滴滴噠咚”的電子配樂還是活靈活現的師徒四人都給我們留下極其深刻的印象。
楊潔導演執導的《西游記》不僅在外景上用心思、舍得去真實的地方取景,里面的各路妖怪也是個性十足,貼切無比。在“三打白骨精”的經典情節中,白骨精的扮演者楊春霞老師將白骨精的狠毒和善變演繹的入木三分,她與孫悟空的幾番斗智斗勇都讓人忍不住叫絕。
很多人和小文一樣,在看《西游記》時光關注孫猴子和各路妖怪的斗法,其實,當時扮演“白骨精”化身的老叟的演員黃斐才是個充滿傳奇色彩的“幕后英雄“。
黃斐,出生于1917年,是一名電影演員,除了演出86版《西游記》白骨精變成的老叟以外,被觀眾所熟悉的還有陳凱歌導演的電影《霸王別姬》中小豆子、小石頭所在戲班的教戲師傅,他有句著名臺詞:“要想人前顯貴,您必得人后受罪。“一句話道出了京劇演員這個行當的心酸與無奈。
其實,黃斐做演員完全是半路出家,在解放前,他曾經是國民**憲兵學校的學生,1937年,年僅20歲的黃斐作為士兵參加了抗日戰爭中的南京保衛戰。
這場戰役的結果是慘痛的,由于敵我力量過于懸殊,雖然投入了大量的兵力、武器裝備,但是戰爭還是以國民**軍隊的慘敗告終,并且隨即遭遇了日軍慘無人道的報復性**。
黃斐在這場戰役中**里逃生,而后他跟著**去了重慶。等到抗戰勝利后,黃斐重新返回南京成為**的機要秘書,這個職務能夠讓他接觸到大量的軍事情報。
在共產**解放南京前夕,黃斐將南京一線的江防圖秘密轉交給了共產**人,這樣的情報對于戰爭來說至關重要,他的江防圖為解放南京立下了大功。
等到新**成立后,黃斐卻謝絕了在地方**任職的邀請,他選擇了職業演員這個從未接觸過的行當,從頭做起,這一年他已經年近半百了。憑借著踏實的努力和一點鉆研出來的技巧,他竟然也刻畫了很多生動的人物形象。
黃斐擅長塑造古裝角色,他扮上之后頗有古人風采,除了以上兩個角色,他還在電視劇《西楚霸王》中飾演范增,在電視劇《武則天》中飾演魏征。
1999年,黃斐先生去世。他的一生既是戎馬倥傯的抗日軍人,又是機智過人的情報人員,還神奇的成為了職業演員,在銀幕上留下了屬于自己的獨特風采。
關于西游記傳奇和西游記傳奇電視劇的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
更多閱讀
原神3.7擴散卡組怎么玩
原神3.7擴散卡組咋玩?原神里的擴散卡組在3.7新版本里的充分發揮還是很不錯的,但是具體該怎么搭配呢?還很多小伙伴還不是很了解,因此小編為大家整理了了原神3.7擴散卡組的玩法攻略,想要知道的小伙伴們趕緊來一起看看吧。
《原神》3.7擴散卡組玩法攻略
申鶴先手掛冰后,如有速切且正對面未切人,則可以快速切換砂糖搞出3 2 2的擴散損害而且**縱另一方節奏感。砂糖滿動能后相互配合天資招式搞出平穩2擴散損害。若砂糖被暴發爆殺,則切綾華補損害。
特點
1.分區規劃強
砂糖可以從a和e中隨意選擇是不是切人,而且不管a或e都是有很多擴散損害,即便另一方未調成關鍵人物角色還可以擴散損害將其拉至絲血,限定行為。
2.來回傷害高,出傷快,且多見后臺管理穿傷傷。
該卡組針對壓另一方血線有不錯功效。在第一回合便能把對方上場角色壓至5血,使之行為遇阻。釋放出來招式后召喚物也可以打出來不錯損害(若是為兩召喚物,損害可去六點)。若理想化,第三回合便能結束比賽。
3.摸牌快,能快速尋找需要牌。
卡組里配有璃月海港和常九爺,可在一到兩回合內便收集到需要天資牌和成本改進牌。
4.配有速切,便捷解決緊急狀況。
凱瑟琳給予速切,如出現另一方頭頂沒有殘留原素也可以切人再次掛。
原創文章,作者:hello,如若轉載,請注明出處:http://www.uuuxu.com/20230923564947.html